Category: семья

глаза к небу

Про первые впечатления от лета

Вот хоть и говорили нам на курсах, что очень важно побольше снимать в ближайший месяц после их окончания, я не сделала пока ни одного нового кадра. Даже для инстаграма снимать практически перестала - 1 фото в неделю, ну что это такое?:)
После насыщенного периода навалилась какая-то апатия, хочется все бросить, настроение портится на раз-два. Может, отчасти это связано с жарой. Очень кощунственно сказать, что я не люблю вот такое вот лето? Все ведь его ждут... а я - нет. В тропических странах жара переносится как-то немного по-другому, может, из-за влажности воздуха особой, может, потому что организм мобилизуется: "Вперед! Отдыхать! Другого шанса еще год не будет!" Сейчас же хочется просто растечься по дивану, а еще лучше - погрузиться в прохладную ванну. По улице ходишь, как в горячем киселе, он же временами будто заполняет мозги...
Я пробовала уже целый один раз растекаться по пледу в парке возле дома... Эх, такая это красивая идея! Уходить туда по вечерам часа на 2, брать с собой легкий ужин и планшет с сериалами или книгой.
К сожалению, красивости этой идеи мешает большое количество всякой живности, которая норовит составить тебе компанию. И если муравьи и всякие кузнечики меня не очень раздражают (хотя я боюсь клещей), то мошкара, вьющаяся над головой - уже очень. И вроде люди вокруг тоже пикникуют и ничего, а я несколько раз перестилала плед безрезультатно. Думала, может я заняла какое-то особое мушиное место? Или я просто такая привлекательная для них? 0.0 О, и еще одно летнее разочарование - земляника гораздо вкуснее на запах, чем на вкус.
Но на фото воплощение этой идеи выглядит очень красиво.

Collapse )

(no subject)

Ура-ура! Льювилла похвалила мой перевод! Говорит, давно не видела такого безупречного! Даже не прислала ни одной ошибки, которую можно обсудить и исправить!
О, как я рада, что взялась за перевод субтитр снова!!!:))))

Ну, конечно, я переводила с огромным вдохновением, все-таки впервые после большого перерыва, может, в этом все дело? Да и серия простая, без технобаббла совершенно.
Единственное, что меня беспокоит - мы так и не перевели название.
Итак, это серия DS9 4x17 Accession. Сиско переосознает и принимает свою роль в баджорской религии. ОБрайен думает, что Кейко (и вообще его семье) не нравятся его увлечения и что он играет с Баширом в голодеке, но в конце-концов понимает, что семья не против. Кира пытается отказаться от работы, которая ей действительно нравится, и стать скульптором, потому что того требует нововведенная кастовая система. По сути, серия об отказах от себя, от того, что мы есть, как бы мы ни пытались натянуть на себя какую-то искусственную шкурку. Вобщем, о разборках в себе. Хочется это как-то отразить в названии. Мне кажется, аccession - имеется в виду "вступление в должность", т.е. это относится к Сиско. А к остальным персонажам - просто вступление, осознание, принятие...
Как бы это перевести? Как только с этим определимся - все, серия будет висеть на новом красивом сайтике с субтитрами:)

UPD: Я обожаю переводить Дип Спейс, думаю, переводить ТНГ или Вояджер мне бы понравилось меньше. Мне очень нравится использовать разговорную лексику... в результате персонажи у меня довольно разговорно и живо говорят. Может, кому-то это не понравится, конечно...